Gótico tropical

variaciones de la luz en otras dimensiones

par La Usurpadora, Puerto Colombia
avec Jim Fannkugen

Manifestation organisée dans le cadre de l’Année France-Colombie 2017

07.10.2017 – 30.12


    From October 07th till December 30th, 2017, Passerelle Centre d’art contemporain presents an exhibition of colombian historical and contemporary art pieces with the ambition to raise a sensitive and transgenerational panorama of the Gótico tropical movement which was and remains a unique cultural and artistic experience as intriguing as specific for Colombia.

    In the second half of the XXth century, Colombia is heavily touched by violence. Very singular aesthetic characters appears in that context. Mentalities change, dreams and fantasies free themselves, ideas are publicly declared, new artistic forms appear. The violent break of social balance in Colombia forces a collective reconfiguration of wonders and hopes that the Gótico tropical delivers a monstrous vision.
    Born in the 1970s from a circle of intellectuals called Grupo de Cali, this artistic adventure raises cannibalism and vampirism at the rank of recurrent motives of a literary and cinematographic new wave. In the deeply South American tradition of tropicalism and in the social and subversive aspirations of the time, Andrès Caicedo, Luis Ospina, Carlos Mayolo or Hernando Guerrero devote themselves through experimentation, critic and pleasure, to a transcultural appropriation of “Gothic” aesthetics.

    As an esthetic and identity revolution, the Gótico tropical finds contemporary filiations in a Colombian emergent scene which stretches well beyond the city of Cali but remains nevertheless resolutely rooted in Colombian culture. Contemporary visuel artists use the same passion for fantastic and disturbing aesthetics of exotic folklore as vectors of cultural revendication.
    This exhibition is part of an exchange program between Passerelle and La Usurpadora (Colombia), initiated in 2014 within the collaborative platform FRACO which paid a tribune of Colombian artist Luis Ernesto Arocha, through various shows in French institutions in summer 2015 (Frac des Pays de la Loire -Carquefou, Frac PACA – Marseille, La Maison rouge – Fondation Antoine de Galbert – Paris, La Halle des Bouchers Centre d’art contemporain – Vienne and Passerelle -Brest).
    This collaboration made also possible for young French Artist Anaïs Touchot to have a 3 months residency and a solo show in Puerto Colombia in Spring 2017 as part of the Year France-Colombia 2017.

    The Usurpadora is an independent contemporary art platform created in 2012 in Puerto Colombia (Atlántico, Colombia) by Maria Isabel Rueda and Mario Alberto Llanos Luna, to promote and disseminate works of emerging artists in the region . Far from artistic and institutional capitals, such as Cali and Bogotá, their project is based on the research and valorisation of artists who offer an authentic vision of Caribbean art in this region that was once one of the most emblematic of Colombia.
    As an omadic space, La Usurpadora temporarily takes possession of places. As a
    creator of networks and a reflection of the dynamic processes that animate the art of today, La Usurpadora also develops a residency program, generating meetings between local, national and international artists.


    Have you seen Pantopon Rose?

    Julie Béna

    07.10.2017 – 30.12

  • French artist Julie Béna’s project Have you seen Pantopon Rose? Takes roots in theater, antiquity, mythology, literature, nightlife. The character of Rose is defined in relation to her place of existence and the people around.

    Have you seen Pantopon Rose?’s scenario is composed by objects, texts, gestures, musics which follow two entities: Rose Pantoponne, and the Chorus. The Chorus is main, explicative voice, the one who sets the tone. Rose Pantoponne, a quasi-mute character embodied by the artist herself, is the gestures, the manipulations, the cocktails, the dance.

    Originally, Rose Pantoponne appears in the last chapters of Beat Generation’s famous novel Naked Lunch through the wanderings of mind of an old junky. Have you seen Pantopon Rose? was constructed from this appearance, escaped from William S. Burroughs’ text, towards the incarnation of Rose. At the same time, Julie Bena begins reading Homer’s Odyssey and get back to reading Greek tragedy. For her, it’s a bit like if Jack Kerouac crossed Homer On the Road. Thus the Beat Generation meets the Ancient tragic. Have you seen Pantopon Rose? it is a mix between a cabaret, a performance and a musical. Rose Pantoponne is not a patchwork but rather a surprising, sweet-salt, sour and bitter cocktail. The recipe is progressively generated. Elements are added, mingle to constantly complexify and lengthen the taste. The project for Passerelle Centre d’art contemporain is the final opus of five research years during which Rose and the Chorus were created and performed in London, Montreal, New York or Los Angeles.

    It was about time for Julie Bena to gather those many experiences and such an epic adventure in one place. She releases a new film, partially shot in the art center, in which Rose is unveil though words, dance and music. The film goes with a corpus of sculptures that dialogue. Neither the environment nor the decoration of the film, the pieces are for Rose Pantoponne what the Cowardly Lion and the Tin man are for Dorothy in the Wizard of Oz. They are companions of road that will continue later without her.

    Surfer un arbre

    Un projet de Nicolas Floc’h avec les artistes associés

    07.10.2017 – 30.12


    From October 7th till December 30th 2017, Passerelle Centre d’art contemporain presents Surfer un arbre, a project led by Nicolas Floc’h since 2016. After a year of research, experimentation, travel and even wandering, this collective project stage in Brest: a film, an installation, a process, a workshop, a community and projects by artists.

    Surfer un arbre is a project which brings together about fifteen surfers (amateurs and pros) artists and students, designers, choreographers, art critics and graphic desi

    Originally, a 5 meters long red cedar’s trunk has been brought by this artists community in the art center’s main hall. Out of it, for nearly a week, they made alias surfboards. The ancient Hawaiian’s alaia is made out wooden slats. Each surfer-artist creates, cuts and shapes his boards that will then become the vector or support of an artistic slide to be invented. Once completed, the boards went tested right away on Brittany shores. This experience allowed them to test the craft objects and learn about this ancestral sliding technique that requires a great deal of skill and knowledge of the sea.

    Teaser du film Surfer un arbre, réalisation Nicolas Floc’h, production Isabel Ségovia – Back In Town, 2017.

    As a visual artist, Nicolas Floc’h questions the origins, destinations and functions of materials as potential scenarios. As open, multifunctional, modular and consumable structures, his works can be constantly reinvented, reactivated, reconfigured and even reinterpreted by other artists. He develops processes in which each project can take different forms: film, installation, sculpture, performance, scenography. For several years, Nicolas Floc’h has also developed research projects about the sea world.

    Surfer un arbre is central within his concerns. Used for a defined form, the tree becomes the source of inspiration and material for many projects. The exhibition at Passerelle Centre d’art contemporain presents a film that document the entire process of project realization, artist interviews and the first experiments on water. Associated artists will also present a collection of works from their research and experience with the project.

    Webpage dedicated to the project by Documents d’Artistes Bretagne: surferunarbre.ddab.org

  • Événements


    Exhibition’s opening


    Gótico tropical
    variaciones de la luz en otras dimensiones

     Have you seen Pantopon Rose ?
    Surfer un arbre

  • Hors Les Murs

    La Fabrique des Capucins


    Le Fourneau Centre National des Arts de la Rue et de l’Espace Public et Passerelle Centre d’art contemporain ont été missionnés par Brest métropole aménagement pour le compte de la Métropole et la Ville de Brest pour concevoir, accompagner et animer une démarche artistique participative d’aménagement des espaces publics des Capucins.

    Trois années durant, à l’occasion de rendez-vous artistiques fédérateurs et d’ateliers réguliers au cœur de la Place des Machines du Plateau des Capucins, les citoyens sont invités à imaginer les mobiliers et leurs usages : s’asseoir, lire, travailler, jouer, observer la ville, pratiquer un sport… pour s’approprier ce nouveau territoire au cœur de ville.

    But de ce chantier évolutif  : réaliser en partant des usages, des mobiliers de vie non standards adaptés à l’identité et à la spécificité du site. La démarche prévoit une large implication des habitants dans la conception, la construction et l’amélioration de ces mobiliers.


    Pour relever ce défi, Le Fourneau et Passerelle font appel à des équipes spécialistes de l’intervention dans l’espace public où se croisent designers, urbanistes, architectes et artistes du spectacle vivant : le collectif d’architectes-constructeurs Bureau Cosmique, l’ANPU – Agence Nationale de Psychanalyse Urbaine, le collectif d’architectes Les ManufActeurs.


    Les méthodes participatives mêleront des grands temps populaires d’embarquement et des ateliers réguliers in situ en petits groupes, pour favoriser l’appropriation collective, la créativité ou l’adaptation des mobiliers.

    mardi 21.12.2017


    Jeudi 07.12.2017 à 12:32

    La Table Commune de la Fabrique citoyenne et poétique #3

    Chaque premier jeudi du mois à 12h32 aux Capucins, faisons table commune aux Capucins !
    Le Fourneau et Passerelle proposent un espace de paroles, de palabres et d’échanges entre usagers des Capucins. Comment les mobiliers imaginés par les embarqué-e-s de la Fabrique évoluent-ils aujourd’hui ? Comment les habitant-e-s s’approprient-ils le site ? Comment cet espace commun vit-il ? Apportons notre pique-nique et partageons nos idées le temps d’un repas au cœur de la Place des Machines !
    Accès libre et gratuit.



    Retrouvez toutes les actualités du projet sur :

    Suivez-nous sur Facebook
    et sur la chaîne dédiée Vimeo



    Que faire pour rejoindre ce chantier collectif, citoyen et poétique ?

    Pour embarquer dans la suite de cette aventure artistique, inscrivez-vous en ligne dès aujourd’hui : vous serez ainsi tenu au courant de tous nos prochains rendez-vous !


    Médiathèque François Mitterrand

    Avec Ola Vasiljeva, Guillaume Pellay, Lina Schlageter, Thibault Brébant, Lucie Olivier, Amine Bénattabou, Mathias Schweizer, Thierry Chancogne

    18.11.2017 – 25.03.2018



    L’exposition Une pluie d’été est un projet de la médiathèque François Mitterrand – Les Capucins, produite et pensée par Passerelle Centre d’art contemporain, Brest.

    L’histoire de l’art fourmille d’expériences ludiques, à la fois profondes et désinvoltes. Les artistes invités pour Une pluie d’été se sont prêtés au jeu. Les objets présentés sont praticables, aussi bien décors à activer, accessoires à manipuler, œuvres et mobiliers.

    En voici une liste incomplète : un jeu vidéo primitif et sculptural (Mathias Schweizer et Thierry Chancogne), des peintures abstraites à rassembler pour former un masque d’oiseau (Guillaume Pellay), des costumes et miroirs pour entrer dans l’autre monde (Ola Vasiljeva), des fantômes en bois (Amine Benattabou), une table basse agrandie dans laquelle se télétransporter (d’après une table basse de Gerrit Rietveld), un tapis de jeu en trompe l’œil (d’après une peinture de Kenneth Nolland), des partitions chorégraphiques parfois très ancienne à interpréter avec les moyens du bord (Lina Schlageter) et des lampes en hommage à l’écrivain Allan Edgar Poe (Lucie Olivier et Thibault Brébant).

    Cette exposition est pensée comme un théâtre subitement abandonné par ses acteurs, un plateau de jeu propice à générer des situations d’inventions collectives, multiples et oniriques. En provoquant d’accidentelles collusions de lumières et de formes, la scénographie invite les visiteurs à interagir, à prendre part aux jeux initiés par d’autres. De ces manipulations résultent dans l’espace de mystérieuses compositions offertes aux regards.

    Une pluie d’été est une exposition où l’on peut rester longtemps pour jouer et observer le spectacle des jeux initiés par d’autres.

    Une pluie d’été est un incubateur de récits silencieux et d’improvisations théâtrales.


    Visites ludiques de l’exposition :
    un samedi sur deux de 15:00 à 16:00

    les samedis 18.11.2017, 02 et 16.12.2017, 13 et 27.01.2018, 10 et 24.02.2018, 10 et 24.03.2018


    Production : Passerelle Centre d’art contemporain, Brest


    Adult publics

    All year long, the education department offers mediation activities (guided tours, meetings, conferences) for adult, members or individuals, conceived as special moments of exchange, discussion about works or themes addressed in the exhibition. The works are at the heart of actions which intend the development of a critical and constructive thinking and sensitive and contextual reception.

    The guided tours of the exhibitions
    take place the first and third Satuday of the month, throughout the year.
    These guided tours are built as an exchange time with the visitor, in order to discover the current exhibitions. Collective guided tours are possible on booking, resuming the same form.


    Meetings with artists and the public
    are privileged moments in which the opportunity is given to the public and artists to speak. The artists present their work during assembly, during a special opening or at an appropriate time.




    Thibault Brébant
    T. +33(0)2 98 43 34 95

    « Glances crossed »
    Visitors are invited to compare two pieces of art of two Brest’s cultural centers.  These rendez-vous allow visitors to compare some various artistic proposals. Most of the time, these glances are centered on complementary themes. The « Regards croisés» are organized by Passerelle, Centre d’art contemporain, the Museum of Fine Arts of Brest, the Artothèque of the Museum of Fine Arts.


    The urban course
    runs from april to october, the last Saturday of the month. This guided tour is a walk in the city, around the Art Center. In the form of an exchange with the mediator, the participant discover other ways to perceive the urban spaces. The urban course ends in the Art Center, in front of one or several works of art, so that participants establish links between the urban course and the works of art. 

    Young publics

    All year long, the education department offers educational and fun activities to accompany 6 to 11 years children in experiencing the latest trends in art, develop new experiences and to learn the techniques of today.

    L’Atelier du Mercredi
    On wednesday from 14:00 p.m to 17:00, Visual Arts workshops take place in Passerelle Centre d’art contemporain. During these workshops, children (6-11 years) can discover different ways to install a exhibition, meet the artists  and improve their practice of Visual Arts while initiating to current techniques (paintings, pictures, scultpures, drawings, collages, moldings..).


    Les Petites Fabriques
    During school holidays, (except for Christmas holidays), Passerelle Centre d’art contemporain offers creative workshops for children (6-11 years) related to the exhibitions for four days.

    Thibault Brébant
    T. +33(0)2 98 43 34 95

    Educational program

  • From school to university, the art center designs different programs for the pupils to react on contemporary art’s issues. These programs can be developed with the teachers.

    Documentation for teachers
    Teachers can ask for a specific documentation written for their use about issues and themes encountered within the exhibitions. Available at the art center front desk, it presents various details, advices and a selective bibliography. This documentation can also be downloaded from here.


    Guided tours
    These tours are developed into dialogues between the pupils and Passerelle‘s team. The opportunity is given to youngest to react to art pieces: how to look at it, describe it, analyze it…




    Thibault Brébant
    T. +33(0)2 98 43 34 95

    This workshop aims to extend the guided tour by appropriating the modes and artistic processes encountered within the exhibition. This workshop extends the concepts developed during the discovery of the body of work of various artists by practical applications, individual and collective work, and can be conducted with all school levels.

    Zones d’augmentation

    The “Zones d’augmentation” is our first educational interface deployed physically as well as on the website of the art center. At Passerelle Centre d’art contemporain, a dedicated convivial area where you can drink coffee while reading daily press and documentation about exhibitions. On this web page, you are welcomed to explore the various contents to prepare your visit to the art center or to pursue the experience.

    All art and documentary materials presented challenge the exhibition. Contents are discussed with the artists and can be built in partnership with art collections or libraries such as the Museum of Fine Arts in Brest, the City public library or Cinémathèque de Bretagne.



  • Les Chantiers

    Les Chantiers

    Les Chantiers

    Emerging artists support program in partnership with Documents d’Artistes Bretagne

    It’s often difficult for a young artist, following his graduation, to continue his practice without means, workspace and artistic or critical support.

    Passerelle Centre d’art contemporain and Documents d’Artistes Bretagne put their skills and experiences together to develop les Chantiers, a program dedicated to supporting emerging artists in French Brittany region.

    Les Chantiers select every year two emerging artists living and working in French Brittany region to complete a project, accompanied by professional actors. After a three months residency, the project is exhibited at Passerelle Centre d’art contemporain. Documents d’Artistes Bretagne develops a specific website to document the residence and the project.

    In 2015-2016, Les Chantiers welcome artists Francis Raynaud and Anita Gauran.

    visit les Chantiers’s website

  • Le centre d’art


    Passerelle Centre d’art contemporain is an exchange platform between art production and its publics set up since 1988 within an exceptional industrial building of 4000 m² located in the heart of Brest. The goals of creation, mediation and diffusion Passerelle thrives for are as many collective production areas where artists and visitors contribute actively on argumentation toward what stir, build and sharpen our relationship with contemporary art.

  • Each year, the programme combines around 10 solo or group exhibitions featuring French and international artists, screening cycles, meetings, debates and various means of assistance for the audience in their discovery of techniques used and exhibited. Passerelle Centre d’art contemporain is also a cross-disciplinary scene exploring other fields of the contemporary creation such as design and performing arts.


  • Passerelle Centre d’art contemporain, Brest, géré depuis 1988 par une association d’amateurs d’arts engagés dans la vie de la ville et de la région brestoise, est situé à Saint-Martin, un quartier de Brest miraculeusement préservé par les bombardements de la Seconde Guerre mondiale.

    L’exceptionnel espace architectural qui accueille aujourd’hui Passerelle a été construit entre 1946 et 1955 selon des plans s’inscrivant dans la mode de la fin des années 1930 pour le compte d’une société coopérative, L’Alliance des Travailleurs (sources : service des permis de construire de Brest métropole océane). Après l’achèvement, à la fin des années 1940, du corps central du bâtiment (sources : les Archives municipales de Brest conservent des vues aériennes montrant la grande verrière en 1950, voir ci-contre), l’édifice est complété en 1955 par l’aile – inachevée- donnant sur la rue Charles Berthelot (sources : permis de construire daté du 03 février 1955). Dès le 25 octobre 1956, cette société coopérative a fusionné avec La Léonarde, entreprise d’alimentation générale qui possédait de nombreux comptoirs de distributions dans le Nord-Finistère. Les locaux deviennent propriété de cette dernière (sources : actes notariés chez Maître Mocaër, notaire à Guipavas, Finistère). Le 11 août 1960, les locaux du 41 rue Charles Berthelot sont vendus par la coopérative La Léonarde à Monsieur Antonio Horrach, grossiste en fruits et légumes. Ce commerçant très actif, originaire de Majorque installé à Brest avant 1939, installe son dépôt dans l’édifice. Il y effectue diverses modifications dès 1961 (sources : service des permis de construire de Brest métropole océane) : installation de réfrigérateurs, aménagement d’une mûrisserie de bananes dans les sous-sols…

    Vue aérienne du quartier Saint-Martin dans les années 50

  • En juin 1971, si la société fusionne avec Muribane, un autre grossiste en fruits et légumes installé au port de commerce de Brest, Antonio Horrach reste propriétaire des locaux qui poursuivront leur activité jusqu’en juin 1972. Au cours des années suivantes, l’édifice – devenu la propriété de Madame Catherine Coat, fille d’Antonio Horrach – sera loué à diverses entreprises spécialisées en vente de meubles, parmi lesquelles Brest Meubles et BUT. Le 05 septembre 1989, le vaste édifice de la rue Berthelot est vendu par Madame Catherine Coat à la toute jeune association Passerelle (créée en 1988 dans le but de ce rachat) représentée par Serge Tanguy, son président-fondateur (sources : actes notariés chez Maître Maugendre, notaire à Brest). Dès 1991, l’association cède la propriété des lieux à la Ville de Brest. Depuis, une convention lie la ville et l’association Passerelle afin de poursuivre l’activité de diffusion de l’art contemporain.

    L’édifice de Passerelle Centre d’art contemporain, Brest, construit suivant la technique de béton précontraint développé par l’ingénieur Eugène Freyssinet, dispose d’une superficie de 4000 m² à l’architecture profondément originale, composée de volumes exceptionnels. Le patio central bénéficie d’une lumière zénithale provenant d’une verrière située à plus de 12 mètres de hauteur. Dans cette ancienne friche industrielle, de nombreuses salles se déploient sous la forme de vastes espaces ou de recoins plus intimistes, parfois même labyrinthiques : grand hall, mezzanine, hangar, quai, salle de conférences, ateliers, réserves, salles des étages, sous-sols… jouant avec les ombres et les lumières, comme autant d’interactions de forces au sein d’un bloc solidaire.

    Who are we ?




    Director & curator

    Etienne Bernard



    Maïwenn Thominot



    Séverine Giordani


    Communication & partnerships

    Emmanuelle Baleydier



    Thibault Brébant



    Group Services Assistant



    Visitor information & multimedia

    Jean-Christophe Deprez-Deperiers



    Jean-Christophe Primel



    Tanguy Belbéoc’h




    Françoise Terret-Daniel



    Yves Pailler



    Yves Pagès



    Franck Valentin-Lemeni 



    Joëlle Le Saux



    René Gentric


    And also Bruno Chevillotte, Christine Finizio, Dominique Jézéquel, Jacqueline Nicolleau, Anne-Cécile Gatineau, Président of BMO / Mayor of Brest, Président of Conseil Régional de Bretagne, Président of Conseil Général du Finistère, Pascal Aumasson, Director of musée des Beaux-arts de Brest, Yannick Lucéa, Director of École Européenne Supérieure d’Art de Bretagne – Brest.


    Les Passerelles


    Oufipo means Ouvroir de Finistérités Potentielles. It is a local sound platform or “local Internet radio,” it depends. Oufipo aims to enhance the cultural vitality of Finistere area. 
    You can listen to audio recordings of conferences made in numbers of structures of the area, interviews with guests passing through these structures (artists, stage directors, scientists, photographers …), portraits of peculiar Finistarians (politicians, farmers, …) or documentary films shit in Brittany. 
    Oufipo and Passerelle Centre d’art contemporain are working together to produce sound contents within which artists and curators augment exhibitions and projects.



    > Listen to all audio recordings here

    Electr( )cution

  • les rencontres des instruments acoustiques et de l’électronique


    DU 21 AU 24.03.2018

    en cours de programmation…


    Comment les musiques d’aujourd’hui entrent-elles en résonance avec les nouvelles technologies pour interroger et raconter le monde ?

    Se saisissant de matériaux nouveaux des compositeurs, véritables alchimistes des sons, bousculent les codes, démultiplient les choix, les esthétiques, créant des formes singulières où les instruments acoustiques côtoient l’électronique pour prolonger le geste, enrichir le son et orienter les sens vers une écoute nouvelle.

    60, rue du Château – 29200 Brest
    02 98 47 94 14

    Nous soutenir



    Soutenir Passerelle Centre d’art contemporain, c’est participer à la production et à la diffusion de l’art contemporain auprès de tous ses publics.


    >> Retrouvez le détail de nos actions et les modalités de soutien






    Spaces available for your events

    Seminar room

  • Our gallery spaces in Passerelle Centre d’art contemporain are available for hire in the heart of a unique cultural destination.
    Your events can be designed in harmony with the artistic program and to be a collaboration of the education department for special visits and unforgettable memories.
    Passerelle spaces are equipped with suitable devices to all types of events, including a conference room and seminar rooms equipped with a video projection system.


    Astropolis #19 in le Patio

  • Le Patio & la Mezzanine, the Seminar Room and Le Hangar are three spaces with multiple combinations.
    They are flexible and adapted to any type of event: product launch, corporate event, cocktail, fashion show, photo shoot, filming or advertising spot …



    Informations and booking
    Maïwenn Thominot
    tél. +33(0)2 98 43 34 95


    Informations pratiques

    41, rue Charles Berthelot
    29200 Brest — FR
    tel. +33 (0)2 98 43 34 95
    fax. +33 (0)2 98 43 29 67



    Tram A – Saint-Martin or Octroi
    Bus line 7 – Kerigonan



    Open Tuesday from 14:00 to 20:00 and Wednesday to Saturday from 14:00 – 18:30
    closed on Sunday, Monday and bank holidays


    full rate : 3 €
    guided tours & lectures : 4 €

    Free admission for members, individual children, students, unemployed, C-E-A, AICA & Le Quartier, Centre d’art contemporain, Quimper members.


    Free admission for all every first Tuesdays of the month.



    single : 20 €
    family : 30 €
    children, unemployed, student : 10 €
    school, association, community centers, other organisations : 40 €



    > ALL RATES 2014/2015



    En 2013, Frédéric Teschner Studio est missionné pour faire évoluer les outils de communication, l’identité et la charte visuelle afin de valoriser au mieux les nouvelles actions engagées par le Centre d’art.


    Pour le développement du site internet, il s’associe à Benoit Bohnké.



    Pensé comme un véritable projet artistique inscrit dans la dynamique programmatique du Centre d’art, la proposition de Frédéric Teschner Studio constitue une création en perpétuelle évolution et renouvellement engagée dans la vie de Passerelle.




    Passerelle Centre d’art contemporain, géré depuis 1988 par une association d’amateurs d’arts engagés dans la vie de Brest et de sa région, bénéficie du soutien de la Ville de Brest, de Brest métropole, du Conseil Départemental du Finistère, du Conseil Régional de Bretagne et du ministère de la Culture et de la Communication/DRAC Bretagne.

    Depuis 2017, il est labellisé “Centre d’art contemporain d’intérêt national” par le ministère de la Culture et de la Communication.
    Passerelle Centre d’art contemporain est membre des réseaux a.c.b. – art contemporain en bretagne et d.c.a. – association française de développement des centres d’art.


    You are an individual and you want to be kept informed of our programs and our events, receive our invitations to openings, subscribe now for our monthly newsletter



    You are a teacher and you want to receive information about our educational activities and our accompanying documents specifically developed for your students according to official programs, subscribe now for our quarterly educational newsletter


    You are part of the press and you want to be kept informed of our programs and our events, receive our press releases, subscribe now to our media newsletter




    Communication & partnerships

    Emmanuelle Baleydier